Урок 17

أما الاسماء المذكرة التي تدل على الأحياء فيتطابق إعرابها في حالة المفعول به مع الأسماء المذكرة والمحايدة في حالة المضاف إليه التي شرحناها بشكل مفصل في الدرس (14). وقلنا آنذاك إن الأسماء المذكرة والمحايدة تأخذ في حالة الإضافة النهاية (а) أو (я). ولعلكم تذكرون أن من معانيها التملك:

бра́та.   - Э́то портфе́ль   -Чей э́то портфе́ль?
Ива́на Ива́новича.
учи́теля.
Андре́я.

ومن معاني حالة الإضافة أيضا النفي:

Здесь нет письма́, окна́, музе́я, мо́ря.

وبالتالي فإن الأسماء المذكرة التي تدل على الأحياء يتطابق إعرابها مع حالة المضاف إليه. أي إذا كانت منتهية بحرف ساكن مفخم وكذلك الحرفين المرققين (ч, щ) نضيف النهاية (а) ، بينما نضيف (я) للكلمات المنتهية بعلامة الترقيق (ь) أو الحرف المرقق (й):

отца́ До́ма нет Кого́ нет до́ма? حالة المضاف إليه
дру́га. 
Ива́на. 
Макси́ма. 
учи́теля. 
писа́теля. 
Никола́я. Она́ ви́дит Кого́ она́ ви́дит? حالة المفعول به
Алексе́я. 
кота́. 
петуха́. 
соловья́.