Урок 7

لاحظوا أن النبر في الفعل (учи́ть) قد تغير من النهاية في المتكلم المفرد إلى أصل الكلمة في بقية صيغ التصريف.

قد يسأل البعض منكم: إن نهاية المتكلم المفرد في الفعل (говори́ть) هي (ю)، بينما نجد نهاية أخرى في الفعلين (учи́ть) و (лежа́ть) وهي (у)، وكذلك الحال بالنسبة لنهاية الغائب الجمع (они́) ، فهي  (ят) في الفعل  (говори́ть) ، بينما هي (ат) في الفعلين الآخرين (учи́ть) و (лежа́ть)، فكيف نعرف أية نهاية لتصريف هذا الفعل أو ذاك؟

            الغائب الجمع           المتكلم المفرد  
они́ говоря́т я говорю́ говори́ть
они́ у́чат я учу́ учи́ть
они́ лежа́т я лежу́ лежа́ть

ليس هناك أية صعوبة ، وما عليكم إلا أن تعرفوا القاعدة الإملائية وهي أنه لا يجوز بالروسية، باستثناء الكلمات الأجنبية الأصل، كتابة الحرفين (ю, я) بعد الحروف ( ж, ч ш, щ) ، ولهذا نكتب (а) بدلا من (я) و(у) بدلا من (ю).

أما بالنسبة لأفعال التصريف الأول فنكتب (ю) و (ют) بعد حروف العلة و (у) و (ут) بعد الحروف الساكنة.

هناك بعض الكلمات الأجنبية الأصل التي تشذ عن القاعدة الإملائية الروسية:

هيئة تحكيم жюри́  

قارنوا نهايات تصريف أفعال المجموعة الأولى والثانية:

             أفعال التصريف الأول            أفعال التصريف الثاني
                          чита́ть І                    говори́ть ІІ
ю я чита́ю ю я говорю́
ют они́ чита́ют я́т они́ говоря́т
                             писа́ть І                         учи́ть ІІ
у я пи́шу у я учу́
ут они́ пи́шут ат они́ у́чат

ويمكن من صيغة المخاطب المفرد بالذات (ты) معرفة هل أن الفعل من مجموعة التصريف الأولى أم الثانية، فإذا كانت (ешь~) فإن الفعل من المجموعة الأولى، وإذا كانت  (ишь~) فإنه من المجموعة الثانية:

-ешь ты чита́ешь чита́ть І
-ишь ты говори́шь говори́ть ІІ