Урок 32
والآن نبدل كلمة (сын) في الحوار التالي بكلمة (дочь):
والآن نبدل كلمة (дочь) في الحوار نفسه بكلمة (роди́тели):
- Вот идут мои́ роди́тели. Вы зна́ете имя мои́х роди́телей?
- Нет, не знаю имя ва́ших роди́телей. А как зову́т ва́шу ма́му и ва́шего отца́?
- Мою́ ма́му зову́т Фатима́. А моего́ отца́ зову́т Али.
- Ско́лько лет ва́шей ма́ме?
- Мое́й ма́ме пятьдеся́т лет. А моему́ отцу́ шестьдеся́т.
- Ра́ньше вы ви́дели мои́х роди́теле́й?
- Нет. Познако́мьте меня́ с свои́ми (ва́шими) роди́телями.
- Хорошо, но внача́ле я расскажу́ вам о свои́х роди́телях.
تمارين
1. ترجم إلى العربية وانتبه إلى ضمائر التملك:
1. – Чья э́то кни́га на столе́? – Э́то моя́ кни́га. - Возьми́, пожа́луйста, свою́ кни́гу со стола́.
2. – Э́то твой слова́рь? - Да, мой. - Са́ша хоте́л взять твой слова́рь. – Хорошо́, я отда́м ему́ свой слова́рь.
الدروس
- مقدمة
- لكل سؤال جواب
- الأغاني
- الدرس التمهيدي
- 1الدرس الأول
- 2الدرس الثاني
- 3الدرس الثالث
- 4الدرس الرابع
- 5الدرس الخامس
- 6الدرس السادس
- 7الدرس السابع
- 8الدرس الثامن
- 9الدرس التاسع
- 10الدرس العاشر
- 11الدرس الحادي عشر
- 12الدرس الثاني عشر
- 13الدرس الثالث عشر
- 14الدرس الرابع عشر
- 15الدرس الخامس عشر
- 16الدرس السادس عشر
- 17الدرس السابع عشر
- 18الدرس الثامن عشر
- 19الدرس التاسع عشر
- 20الدرس العشرون
- 21الدرس الحادي و العشرون
- 22الدرس الثاني والعشرون
- 23الدرس الثالث والعشرون
- 24الدرس الرابع والعشرون
- 25الدرس الخامس والعشرون
- 26الدرس السادس والعشرون
- 27الدرس السابع والعشرون
- 28الدرس الثامن والعشرون
- 29الدرس التاسع والعشرون
- 30الدرس الثلاثون
- 31الدرس الحادي والثلاثون
- 32الدرس الثاني والثلاثون
- 33الدرس الثالث والثلاثون
- 34الدرس الرابع والثلاثون