Урок 31

من قصيدة طويلة رائعة لبوشكين بعنوان "اعتراف":

"Призна́ние"

بدونك أشعر بالملل وأتثاءبБез вас мне ску́чно, — я зева́ю;  
وبوجودك أشعر بالحزن وأصبرПри вас мне гру́стно, — я терплю́; 
ولا قوة لي ، لأن أقول لكِИ, мо́чи нет, сказа́ть жела́ю, 
كم أحبكِ ، يا ملاكي!Мой а́нгел, как я вас люблю́! 

أهدى بوشكين هذه القصيدة لألكسندرا أوسيبوفا ، وهي طويلة وأذكر بدايتها فقط:

أحبك ولو أنني حانق على نفسي وغاضبЯ вас люблю́, — хоть я бешу́сь,
ولو أن هذا عمل مخجل ولا جدوى منهХоть это труд и стыд напра́сный,
وفي هذا الوضع الأحمق التعيسИ в э́той глу́пости несча́стной
أعترف بحبي لك.У ва́ших ног я признаю́сь!
إن هذا لا يليق بي وبسنوات عمريМне не к лицу́ и не по ле́там...
حان الوقت لأن أكون أكثر ذكاءПора́, пора́ мне быть умне́й!
ولكني أعرف من كل الدلائلНо узнаю́ по всем приме́там
أن قلبي عليل بالحبБоле́знь любви́ в душе́ мое́й:
فبدونك أشعر بالملل وأتثاءبБез вас мне ску́чно, — я зева́ю;
وبوجودك أشعر بالحزن وأصبرПри вас мне гру́стно, — я терплю́;
ولا قوة لي ، فكم أرغب في أن أقول لكИ, мо́чи нет, сказа́ть жела́ю,
كم أحبك يا ملاكي.Мой а́нгел, как я вас люблю́!

لنستمع إلى هذه القصيدة بصوت فنان الشعب السوفييتي الراحل سموكتونوفسكي:

 «Призна́ние»
Смоктуновский

والآن مع رومانس أخذت كلماته من هذه القصيدة.

Олег Погудин - Признание (Я Вас люблю...)

هناك أغنية من فلم سوفييتي قديم رائع بعنوان:

"حكاية بسيطة"«Проста́я исто́рия»

يتكرر حرف الجر (без) في عبارة:

ربما من البساطة أن تعيش بدون حبЖить без любви́, быть мо́жет, про́сто
ولكن كيف يمكن العيش في هذه الدنيا بدون حب؟Но как на све́те без любви́ прожи́ть