وللحرف (от) معان عديدة منها مثلا:
دواء ضد الإنفلونزا | лека́рство от гри́ппа |
ملجأ ضد (للحماية من) القنابل | Убе́жище от бомб |
بعض الأفعال يتطلب هذا الحرف:
دافع عن نفسه من العدو | Защища́ться от врага
|
تحرر من الاحتلال | Освободи́ться от оккупа́ции |
ارتجف من البرد | Дрожа́ть от хо́лода |
والحرف (от) يستعمل أيضا للدلالة على المكان وخاصة مع التعبيرين:
بعيدا عن | далеко́ от |
ليس بعيدا عن | недалеко́ от |
بعيدا (ليس بعيدا) عن المدينة (القرية) | далеко́ (недалеко́) от го́рода (дере́вни) |
أسكن ليس بعيدا عن متنزه المدينة. | Я живу́ недалеко́ от городско́го па́рка. |
يقع الملعب بعيدا عن قلب المدينة. | Стадио́н нахо́дится далеко от це́нтра го́рода. |
يبتعد القارب عن الشاطئ. | Ло́дка плывёт от бе́рега. |
أو للدلالة على طول المسافة (من – إلى):
من موسكو إلى بطرسبورغ | От Москвы́ до Петербу́рга |
كم كيلومترا من موسكو إلى سوتشي؟ | Ско́лько киломе́тров от Мо́сквы до Со́чи? |
حروف أخرى تدل على المكان:
حول البيت | вокру́г до́ма
|
بالقرب من البيت | о́коло до́ма |
مر بالقرب من البيت | пройти́ ми́мо до́ма |