Урок 29

Посло́вица

عاش من شافك.Ско́лько лет, ско́лько зим.

حرفيا: كم من صيف وشتاء. ويقال هذا المثل عادة عند الالتقاء بعد فترة انقطاع طويلة:

صيفле́то
شتاءзима́

توجد أغنية تتكرر فيها هذه العبارة:

كم من شتاء وصيف على كوكبنا حدده القدر لناСко́лько зим, ско́лько лет на плане́те предназна́чено нам по судьбе́
كنت أعرف كل شيء عن الشتاء والصيف ولكني لم أكن أعرف شيئا عنكِ.Знал я всё о зиме́ и о ле́те, но не знал ничего́ о тебе́. 
وكأننا ندور نسير في حلقة ، لا نهاية لها ،Мы как бу́дто-бы хо́дим по кр́угу, и ему́оконча́ния нет,
ولكن عندما سنرى بعضنا بعضا سأقول "كم من شتاء وصيف!"Но когда́ мы уви́дим друг дру́га, я скажу́ "Ско́лько зим, ско́лько лет!"
الترديدة:
كم من شتاء وصيف ، حتى لا يمكن أن تصدق
Припе́в:
Ско́лько зим, ско́лько лет, да́же не ве́рится,
فإما لا وأما لا ، نجرؤ بالأملТо ли да, то ли нет, сме́ем наде́яться 
كم من شتاء وصيف ، لا يرجعونСко́лько зим, ско́лько лет, не возвраща́ются,
أتصدق ذلك أم لا ، ولكننا سنلتقيХо́чешь верь, хо́чешь нет - мы повстреча́емся
سيكسو الثلج الأبيض السطوح ، أو يتساقط المطر من السماء (حرفيا ينسكب الماء)Бе́лым сне́гом покро́ются кры́ши, и́ли с не́ба прольётся вода́
لا أريد شيئا آخر غير سماع صوتك ، أعرفه بسهولةМне бы то́лько твой го́лос услы́шать, я узнаю его́ без труда́
سيأتي ذلك المساء الوحيد ، وليس هناك شيء مستحيلОн придёт тот еди́нственный ве́чер, ничего́ невозмо́жного нет
سألقاكِ من كل بد وسأقول "كم من شتاء وكم من صيف!".Я тебя́ обяза́тельно встре́чу и скажу́ "Ско́лько зим, ско́лько лет!"
الترديدة:Припе́в:

*****