أسماء محايدة
نهاية غير منبورة | | | نهاية منبورة |
се́рдцем | се́рдце | кольцо́м | кольцо́ |
со́лнцем | со́лнце | лицо́м | лицо́ |
полоте́нцем | полоте́нце | яйцо́м | яйцо́ |
жили́щем | жили́ще | плечо́м | плечо́ |
مسكن ، منزل | жили́ще ср. |
منشفة | полоте́нце ср. |
رسالة موجودة على الطاولة. | Письмо́ лежи́т на столе́. | ما الموجود على الطاولة؟ | Что лежи́т на столе́? | И. |
لاتوجد عندي رسالة. | У меня́ нет письма́. | ماذا لا يوجد عندك؟ | Чего́ у тебя́ нет? | Р. |
أنا مسرور من الرسالة. | Я рад письму́. | ما هو سبب سرورك؟ | Чему́ ты рад? | Д. |
استلمتْ رسالة. | Она́ получи́ла письмо́. | ماذا استلمتْ هي؟ | Что она́ получи́ла? | В. |
هو مستاء من الرسالة. | Он недово́лен письмо́м. | من أي شيء هو مستاء؟ | Чем он недово́лен? | Т. |
هي في الرسالة. | Они́ в письме́. | أين النقود؟ | Где де́ньги? | П. |
والآن أذكر لكم إعراب الأسماء المحايدة ذات مختلف النهايات:
حالات الإعراب | أصل الكلمة |
| مفخم | مخفف |
الاسمية | письмо́ | мо́ре | воскресе́нье | зда́ние | и́мя |
المضاف إليه | письма́ | мо́ря | воскресе́нья | зда́ния | и́мени |
المقصود | письму́ | мо́рю | воскресе́нью | зда́нию | и́мени |
المفعول به | письмо́ | мо́ре | воскресе́нье | зда́ние | и́мя |
الآلية | письмо́м | мо́рем | воскресе́ньем | зда́нием | и́менем |
الجار والمجرور | письме́ | мо́ре | воскресе́нье | зда́нии | и́мени |
الجداول المذكورة أعلاه تعتبر نموذجا لنهايات الأسماء المذكرة والمحايدة في جميع حالات الإعراب باستثناء الأسماء المذكرة المنتهية بـ (ий) والمحايدة المنتهية بـ (ие) ، إذ أن لها نهايات أخرى:
الأسماء المذكرة المنتهية بـ (ий) والمحايدة المنتهية بـ (ие):
محايد | مذكر جماد | مذكر حي | Паде́жи |
собра́ние | общежи́тие | санато́рий | Васи́лий | И. |
собра́ния | общежи́тия | санато́рия | Васи́лия | Р. |
собра́нию | общежи́тию | санато́рию | Васи́лию | Д. |
собра́ние | общежи́тие | санато́рий | Васи́лий | В. |
собра́нием | общежи́тием | санато́рием | Васи́лием | Т. |
собра́нии | общежи́тии | санато́рии | Васи́лии | П. |
مصح | санато́рий м |
اجتماع | собра́ние ср. |
الكلمات المذكرة المنتهية بـ (ий) والمحايدة المنتهية بـ (ие) تأخذ في حالة الجار والمجرور النهاية (ии): أورد لكم الآن بعض الجمل مع كلمة (собра́ние - اجتماع).
سيعقد اجتماع عندنا في العمل غدا. | Завтра у нас на работе будет собра́ние. | | И. |
لن يكون هناك (لن يعقد) اجتماع اليوم؟ | Сегодня не будет собра́ния. | | Р. |
يجب أن استعد بشكل جيد للاجتماع؟ | Я до́лжна хорошо подгото́виться к собра́нию. | | Д. |
أنا ذاهب إلى الاجتماع (لا تصدقوني). | Я иду на собра́ние. | | В. |
سأمر عليك قبل الاجتماع للذهاب إلى هناك معا. | Я зайду́ к тебе́ пе́ред собра́нием, что́бы пойти́ туда́ вме́сте. | | Т. |
سألقي كلمة في الاجتماع.
ستعرفون كل شيء غدا عن الاجتماع. | Я бу́ду выступа́ть на собра́нии.
За́втра вы узна́ете всё о собра́нии. | | П. |