Урок 20

وهذه جملتان أخريان من الدرس نفسه:

وطلب إعطاءه ثلاثا وعشرين وردة. И попроси́л дать ему́ 23 (два́дцать три) ро́зы. 
أعطى البائع الأزهار للشاب Продаве́ц дал цветы́ молодо́му челове́ку. 

وهكذا المعنى الأول والرئيسي والأكثر استعمالا لحالة المقصود هو أن هناك أفعالا تتطلب هذه الحالة بالإضافة إلى حالات الإعراب الأخرى وبدون أية حروف جر.

ولكنه توجد أفعال لا تتطلب إلا حالة المقصود ومنها:

ساعد ، عاون помога́ть І
من يساعده هو؟ أو لمن يقدم المساعدة؟ Кому́ он помога́ет? 
يساعد والده. Он помога́ет отцу́.

ولا يمكن أن نستعمل هنا كما في العربية حالة المفعول به. صحيح أن الفعل الروسي متعد ولكنه يتطلب مفعولا به غير مباشر ، بينما الفعل (люби́ть) لا يتطلب إلا المفعول به قارنوا:

Я люблю бра́та. Я помога́ю бра́ту.

تحب والدتها. Она́ лю́бит ма́му. 
تساعد والدتها. Она́ помога́ет ма́ме.