Урок 10

الظروف

Наре́чия

    نعود إلى الصفات ، إذ أن هناك موضوعا آخر يتعلق جزء منه بها وهو الظروف المشتقة منها:

لعلكم تذكرون عبارة (Как дела́?) والجواب عنها (хорошо́) إلخ. والظروف كلمات مبنية ، أي لا تعرب ولا تتغير نهاياتها في الجملة ونسأل عنها بـ (как?) "كيف" وتستعمل عادة مع الأفعال:؟

كيف تتكلمون (تتكلم) بالروسية؟ Как вы говори́те по-ру́сски? 
Как ты говори́шь по-ру́сски? 

سيقول البعض:

أتكلم بالروسية بشكل جيد. Я хорошо́ говорю́ по-ру́сски. 

وسيقول البعض الآخر:

أتكلم بالروسية بشكل سيئ. Я пло́хо говорю́ по-ру́сски. 

قارنوا الفرق في استخدام الصفة والظرف:

                           ظرف                   صفة
как?         كيف؟    како́й?        أي؟ 
Как он говори́т по-ру́сски?  Како́й он челове́к? 
Он хорошо́ говори́т по-ру́сски.  Он хоро́ший челове́к. 
Как она понима́ет по-ара́бски?  Кака́я сего́дня пого́да? 
Она́ пло́хо понима́ет по-ара́бски.  Сего́дня плоха́я пого́да. 
Как он расска́зывает?  Кака́я это́ кни́га? 
Он интере́сно расска́зывает.  Это интере́сная кни́га. 
Как студе́нт отвеча́ет на вопро́с?  Како́й э́то отве́т? 
Он пра́вильно отвеча́ет на вопро́с.  Э́то пра́вильный отве́т. 

بالمناسبة السؤال التقليدي الذي نوجهه نحن أو الطبيب إلى المريض هو:

كيف الصحة (حرفيا كيف تشعر بنفسك أي بحالتك الصحية)؟ Как вы себя́ чу́вствуете?

وهكذا نسأل ونجيب:

Я хорошо себя́  чу́вствую. Как вы себя́ чу́вствуете? 
Я пло́хо себя́  чу́вствую. Как ты себя́ чу́вствуешь?