Урок 14

الأسماء المذكرة المنتهية بنهايات المؤنث تعرب كالأسماء المؤنثة:

жена́ дя́ди дя́дя
пе́сенка крокоди́ла Гены Ге́на
и́мя мужчи́ны  اسم الرجل мужчи́на
маши́на па́пы па́па

بالمناسبة يمكن أن نقول أيضا:

 па́пина маши́на

па́пин друг чей друг?
па́пина маши́на чья маши́на?
па́пино письмо́ чьё письмо́?
па́пины очки́ чьи очки́?

راجعوا الدرس 12 يوم تاتيانا.

ملاحظة: إعراب كلمتي (мать) و (дочь) شاذ:

صديقة الوالدة подру́га ма́тери мать
حقيبة الابنة су́мка до́чери дочь

الأسماء المحايدة المنتهية بـ (мя) تعرب كالآتي:

и́мени и́мя
вре́́мени вре́мя

الاسماء الاجنبية المؤنثة لا تتغير نهاياتها في حالات الإعراب:

عند ابتسام ، وداد ، فاتن У Ибтиса́м, у Вида́д, у Фа́тен

باستثناء المنتهية بـ (а) أو (я):

عند فاطمة ، زهرة У Фатимы, у Захры

الاسماء الاجنبية المذكرة المنتهية بحروف العلة باستثناء المنتهية بـ (а) أو (я) لا تتغير نهاياتها أيضا:

Али, Багда́ди, Ка́рло, Анри́, Па́оло, Хосе́.

ولو راجعتم الدروس السابقة لوجدتم العديد من عبارات المضاف والمضاف إليه وخاصة الدروس الأخيرة ، منها:

Моско́вский университе́т и́мени Ломоно́сова

كلمة (университе́т) مضاف و (и́мени) مضاف إليه وهي أيضا مضاف وكلمة (Ломоно́сов) مضاف إليه.