Урок 14
الأسماء المذكرة المنتهية بنهايات المؤنث تعرب كالأسماء المؤنثة:
жена́ дя́ди | дя́дя |
пе́сенка крокоди́ла Гены | Ге́на |
и́мя мужчи́ны اسم الرجل | мужчи́на |
маши́на па́пы | па́па |
بالمناسبة يمكن أن نقول أيضا:
па́пина маши́на
па́пин друг | чей друг? |
па́пина маши́на | чья маши́на? |
па́пино письмо́ | чьё письмо́? |
па́пины очки́ | чьи очки́? |
راجعوا الدرس 12 يوم تاتيانا.
ملاحظة: إعراب كلمتي (мать) و (дочь) شاذ:
صديقة الوالدة | подру́га ма́тери | мать |
حقيبة الابنة | су́мка до́чери | дочь |
الأسماء المحايدة المنتهية بـ (мя) تعرب كالآتي:
и́мени | и́мя |
вре́́мени | вре́мя |
الاسماء الاجنبية المؤنثة لا تتغير نهاياتها في حالات الإعراب:
عند ابتسام ، وداد ، فاتن | У Ибтиса́м, у Вида́д, у Фа́тен |
باستثناء المنتهية بـ (а) أو (я):
عند فاطمة ، زهرة | У Фатимы, у Захры |
الاسماء الاجنبية المذكرة المنتهية بحروف العلة باستثناء المنتهية بـ (а) أو (я) لا تتغير نهاياتها أيضا:
Али, Багда́ди, Ка́рло, Анри́, Па́оло, Хосе́.
ولو راجعتم الدروس السابقة لوجدتم العديد من عبارات المضاف والمضاف إليه وخاصة الدروس الأخيرة ، منها:
Моско́вский университе́т и́мени Ломоно́сова
كلمة (университе́т) مضاف و (и́мени) مضاف إليه وهي أيضا مضاف وكلمة (Ломоно́сов) مضاف إليه.
الدروس
- مقدمة
- لكل سؤال جواب
- الأغاني
- الدرس التمهيدي
- 1الدرس الأول
- 2الدرس الثاني
- 3الدرس الثالث
- 4الدرس الرابع
- 5الدرس الخامس
- 6الدرس السادس
- 7الدرس السابع
- 8الدرس الثامن
- 9الدرس التاسع
- 10الدرس العاشر
- 11الدرس الحادي عشر
- 12الدرس الثاني عشر
- 13الدرس الثالث عشر
- 14الدرس الرابع عشر
- 15الدرس الخامس عشر
- 16الدرس السادس عشر
- 17الدرس السابع عشر
- 18الدرس الثامن عشر
- 19الدرس التاسع عشر
- 20الدرس العشرون
- 21الدرس الحادي و العشرون
- 22الدرس الثاني والعشرون
- 23الدرس الثالث والعشرون
- 24الدرس الرابع والعشرون
- 25الدرس الخامس والعشرون
- 26الدرس السادس والعشرون
- 27الدرس السابع والعشرون
- 28الدرس الثامن والعشرون
- 29الدرس التاسع والعشرون
- 30الدرس الثلاثون
- 31الدرس الحادي والثلاثون
- 32الدرس الثاني والثلاثون
- 33الدرس الثالث والثلاثون
- 34الدرس الرابع والثلاثون